Creating Serna GUI Translations ( Internationalization, i18n)

Serna user interface language can be changed. For internationalization Serna uses binary files located in $SERNA_DATA_DIR/translations folder. The naming convention for such files is serna_LANG_ID.qm where LANG_ID is language identifier and defines the language of the translation file.

Note:

LANG_ID is an arbitrary string but it's recommended to make language IDs in accordance with the rules outlined in RFC 3066.

If you need to create a new GUI translation for the Serna application, please contact Syntext and get Serna application translation templates (this is free). Put these files into the $SERNA_DATA_DIR/translations directory. These files contain translatable strings that are used to produce binary translation files, and have the names in form XXXX_untranslated.ts, where XXXX corresponds to the different application module names:

You must translate all these templates if you want to get a fully localized application. However, in many cases translation of serna_untranslated.ts may be enough.

For example, to translate ' serna' module you should make the following steps: